更新时间:
罗森:我认为,我最大的贡献其实是推动我所在的机构——无论是大英博物馆还是牛津大学——更加重视中国。比如,在大英博物馆资金有限、没有专项拨款的情况下,我想方设法筹措资金,使得中国馆得以扩建和改善。学术上的主要贡献,首先是系统整理和记录大英博物馆所收藏的玉器,出版了《新石器时代至清代的中国玉器》,在我之前,还没有人如此详细地梳理和研究这批藏品。其次,我认为《莲与龙:中国纹饰》是我写过的最“聪明”的一本书。以云冈石窟为例,其建筑风格实际上受到了希腊和西亚的影响,某些部分饰有涡卷纹,而这种涡卷纹源自西方:你可以在大同的装饰纹样中看到它,但在商周时期的青铜器上却找不到。这种涡卷纹最早可追溯到古埃及和古希腊,并经由西亚传入中国。我想呈现的是,中国佛教石窟装饰风格的整体演变过程。有些装饰元素随着佛教传入中国,并在本土环境中发展。例如,云冈石窟的一个柱子顶部装饰着被称为“爱奥尼亚柱头”(Ionic capital),这一设计最早诞生于古希腊。明清时期,青花瓷被大量出口到中东,在书的最后几章,我探讨了中东对中国的影响。伊斯兰装饰艺术中出现了中国元素,比如龙和凤,甚至在一些伊斯兰手稿中,也能看到源自中国的云纹。这种交流并非单向,而是双向的、相互作用的。《莲与龙:中国纹饰》正是探讨这种文化互动如何发生,它不仅仅是单个物品的流动,而是随着佛教的传播进入中国,在本土发展,并在蒙古帝国及伊斯兰世界的影响下,又向地中海地区扩散。乍看之下,这似乎微不足道,但实际上,它揭示了所有文化交流的深层机制。这种东西方之间的互动模式,不仅体现在石窟艺术中,也广泛存在于陶器、瓷器等领域。
以吴侬软语为底色的锡剧起源于江苏无锡、常州一带农村的苏南民歌,代表作有《珍珠塔》《玲珑女》等。由江苏省演艺集团锡剧团创排演出的红色经典锡剧《英雄儿女》突破了锡剧擅长的民间生活、爱情故事框架,巧妙融合锡剧经典《双推磨》唱段,全新演绎“向我开炮”的悲壮誓言。从江南情韵到家国情怀,《英雄儿女》实现了剧种的自我突破,更是地方戏与时代共振的生动实践。
目前,新疆已建成的16个国际“司机之家”全部对外开放。“司机之家”内均配备有沙发、电视、微波炉、饮水机、应急药箱等,面向中外司机提供集餐饮、车辆维修保养、远程医疗、物流信息平台等八大功能于一体的“一站式”服务。其中,口岸上的国际“司机之家”主要为短暂停留的货车司机提供生活便利,物流园区内的国际“司机之家”侧重为较长时间停留的货车司机服务。
自1月20日特朗普就职美国总统以来,截至3月19日收盘,道琼斯工业平均指数跌幅达3.50%;标准普尔500种股票指数跌幅达5.36%;纳斯达克综合指数跌幅达9.57%。由于美国关税政策致使投资者继续争相抛售股票,纽约股市三大股指目前均已跌入技术回调区间。而体量巨大的“美股科技七巨头”近期也是股价自高点一路下挫,令大量财富灰飞烟灭。
6月17日,澎湃新闻(www.thepaper.cn)从陈政高同志多位亲友处获悉,住房和城乡建设部原部长、党组书记陈政高同志,因病于2024年6月16日在北京逝世,享年72岁。
“铺轨施工面临工程线管理区间长、多单位交叉作业等复杂工况,为确保铺轨顺利,我们优化作业流程和资源配置,细化行车调度方案,在最后冲刺阶段确保每天铺设不少于3公里。历经144天的不懈努力,终于高效优质完成全线铺轨任务。”中铁四局集团有限公司崇凭铁路2标铺轨分部项目经理卢燊说。
毛宁:中国在美留学生人数占留学生总数约四分之一。教育合作既拓展了两国学生的交流渠道,增进两国人民之间的了解,也有利于促进美国经济繁荣和科技发展,符合双方利益。